义乌海派国际翻译公司--服务流程
义乌海派国际翻译公司为了更好的给客户提供高质量的翻译服务,我们制定了一套专业科学规范的服务流程体系,按照专业规范化的“一译、二改、三校、四审”的翻译流程,以独特的双重审校标准,严格控制翻译质量。以此来保证更加专业、准确、高效的翻译服务品质。
笔译服务流程
**步:客户接洽:(负责部门:客户服务部)
您可通过客服电话及网络在线与客服人员进行咨询或电子邮件方式进行留言咨询;请提供给我们联系方式和所需翻译项目的语种、数量、专业类型、所属领域、交稿期限及其他特殊要求,我们的专业项目经理将及时与您进行分析洽谈。
第二步:项目协议:(负责部门:客户服务部、翻译部)
双方以面谈、电话或电子邮件等方式,针对翻译项目内容和具体需求进行协商。我们在接收到您的待译材料后,确认稿件翻译语种、数量及时间要求,项目经理配合翻译专家分析专业类别,工作难度,提供**翻译方案及最终合理的服务价格。双方达成合作意向后,除小件笔译业务,双方共同签署翻译服务笔译协议书。需要特别保密的应签定保密协议。
第三步:项目分析:(负责部门:翻译专家组)
由翻译专家组对稿件的内容进行初步分析,并对翻译项目的专业程度深入讨论,确定专业范围并进行行业细分;初步确定译文风格、统一专业术语、排版格式、制定翻译进度。
第四步:项目翻译:(负责部门:翻译部)
义乌海派国际翻译公司经过多年的业务积累建立了统一的专业术语管理系统和特定行业的行业术语库。专家分析组统一术语后交付该专业领域的翻译项目部,翻译项目部由精通该行业领域的专业译员组成,确保译文更加专业化、行业化。
第五步:项目监控:(负责部门:翻译部)
为了确保翻译服务质量和专业术语的规范统一,由经验丰富的项目经理负责安排、实施、协调工作,进行时时监管以保证翻译工作的质量、效率和一致性。在此过程中,我们会与客户充分沟通,使双方对项目需求的认识始终保持一致,以确保项目的顺利进行。
第六步:双重审校:(负责部门:审校部)
翻译初稿结束后项目经理将初稿交付审校部,审校部将提供两次校对服务。分别由语言专家和行业专家进行审校,语言专家负责语句的润色、修饰,使译稿的语句通畅、地道;行业专家负责专业词汇的准确性,该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。
第七步:编辑排版:(负责部门:编辑部)
编辑部满足客户任何版式的排版需求,支持所有的操作平台,包括:PageMaker、PDF、Photoshop、FreeHand、FrameMaker、InDesign、Illustrator、WordPerfect、Quark等多种专业软件。根据客户要求对译稿进行后期的制作,包括排版、制图、打印、装订、印刷、音像制作等一系列的编辑工作。
第八步:译稿终审:(负责部门:审校部)
经过编辑部技术人员排版编辑制作之后,最后由高级译审和外籍专家汇总译文,并与原文对照,检查译文内容的准确性是否完整、编号是否一致、格式是否统一等再进行最终的译文审核确保质量。
第九步:译稿交付:(负责部门:客户服务部)
经项目经理验收合格后,客户服务部将根据客户要求通过电子邮件、传真等方式将最终的稿件送达客户,同时我们将对原稿和译稿严格保密、妥善保管。
第十步:跟踪服务:(负责部门:客户服务部、翻译部)
付款交稿后,我们将及时了解客户反馈信息,保持与客户的沟通。当客户对译文有疑问或需要做部分修改,该项目经理将及时答疑并配合安排免费修改。
口译服务流程
**步:客户接洽:(负责部门:客户服务部)
您可通过客服电话及网络在线与客服人员进行咨询或电子邮件方式进行留言咨询;请提供给我们联系方式和所需翻译项目的口译语种、人数、内容、地点、时间期限、所属领域、及其他特殊要求,我们的专业项目经理将及时与您进行分析洽谈。
第二步:项目协议:(负责部门:客户服务部)
双方以面谈、电话或电子邮件等方式,针对翻译项目内容和具体需求进行协商。我们提供**工作方案及最终合理的服务价格。双方达成合作意向后,除短时间的口译业务,双方签署翻译服务口译协议书。需要特别保密的还应签定保密协议。
第三步:项目分析:(负责部门:翻译部)
我们根据客户翻译项目内容所涉及的专业领域,选派具有该专业经验丰富的翻译人员进行口译翻译工作。
第四步:项目翻译:(负责部门:翻译部)
翻译人员将按照客户要求的时间和工作地点准时到达,根据业务需要开始进行翻译工作,遵守客户的规章制度,协调安排,配合客户顺利完成翻译工作。
第五步:客户沟通:(负责部门:客户服务部)
在口译服务过程中义乌海派国际翻译公司将与客户保持沟通,包括对口译人员意见,翻译时间的调整如延时或提前结束等。
第六步:翻译结束
翻译工作结束后,客户按照规定结清口译服务费用。